安德烈波切利深深的吻(波切利的深吻我歌词含义)

本文目录
波切利的深吻我歌词含义
《BESAMEMUCHO多吻我一点》安德烈.波切利《Besame Mucho》是一首非常怀旧的老歌。很难用中文来准确表达"Besame Mucho"的意思,在拉丁文中Besame的意思是吻,而Mucho则是多的意思,有的人将它翻译为"热情相吻"或"吻吧,热烈的吻吧",也有翻成"深深的吻"的,还可以找到一些其它中文名字,但似乎都不确切而都有道理。这首歌曲的作者C***uelo Velazquez1924年8月29日出生于墨西哥,1941年创作了这首歌曲,1944年一跃成为美国10大流行歌曲的榜首。几经岁月的磨砺 Besame mucho几乎成了爱情与忠贞不逾的同名词, 这首歌曲已经拥有了自己独立的生命,成为拉丁美洲爱情歌曲中的经典。不知道有多少歌唱家和艺人演绎过它。也曾经有100名意大利小提琴手在威尼斯圣马克广场演奏“Besame mucho”,是那么优美而震撼人心 ……Bésame, bésame mucho,吻我,深深地吻我吧Como si fuera esta noche la última vez.就好像今晚是最后一夜。Bésame, bésame mucho,吻我,深深地吻我吧 Que tengo miedo perderte,我好怕之后就会失去你Perderte despue’s. 失去你。。。Quiero sentirte muy 我想很近很近地感觉你Cerca, mirarme en tus 我想面对着你 看着你Ojos, verte junto a mí, 在你的眼睛里看到我自己Piensa que tal vez 想想看也许明天Mañana yo ya estaré我就已经远远地Lejos, muy lejos de ti.远远地离开了你Bésame, bésame mucho,吻我,深深地吻我吧Como si fuera esta noche la última vez 就好像今晚是最后一夜。中文歌词大意:每一个没有你的夜晚彷佛是火上的蚂蚁就这样爬在我心上真叫人毫无主意每一个没有你的早上彷佛是薄衣闯冰山你要我单薄的胸膛插一把真情的刀你不该对我那样绝情带走我多少的欢喜就怕你无言又无语人生就毫无意义我想你会同意天下的男人都愚蠢只有我不一样的爱情给你的不只是一颗心我想你会明白你可以带走我的楼房你知道我要的简单只要你同情的一个吻就算你天天在等我我要你不要明天就算你什么都给我 答应我最后要求¥5.9百度文库VIP限时优惠现在开通,立享6亿+VIP内容立即获取《BESAMEMUCHO多吻我一点》安德烈.波切利《BESAMEMUCHO多吻我一点》安德烈.波切利《Besame Mucho》是一首非常怀旧的老歌。很难用中文来准确表达"Besame Mucho"的意思,在拉丁文中Besame的意思是吻,而Mucho则是多的意思,有的人将它翻译为"热情相吻"或"吻吧,热烈的吻吧",也有翻成"深深的吻"的,还可以找到一些其它中文名字,但似乎都不确切而都有道理。这首歌曲的作者C***uelo Velazquez1924年8月29日出生于墨西哥,1941年创作了这首歌曲,1944年一跃成为美国10大流行歌曲的榜首。几经岁月的磨砺 Besame mucho几乎成了爱情与忠贞不逾的同名词, 这首歌曲已经拥有了自己独立的生命,成为拉丁美洲爱情歌曲中的经典。不知道有多少歌唱家和艺人演绎过它。也曾经有100名意大利小提琴手在威尼斯圣马克广场演奏“Besame mucho”,是那么优美而震撼人心 ……
莎拉布莱曼与安德烈波切利唱的《大地之歌》中文歌词
大地情歌是的,我知道我知道我与你的爱情也许我们是在一起的只是在一些瞬间我们静静地聆听窗外的天空世界正在苏醒而黑夜已经过去已经过去看这片大地啊与我们一同旋转即便是在黑夜之中看这片大地啊为我们而旋转让我们接受那一缕阳光,阳光,阳光我的爱人,你是我的至爱我听到你的声音也听到还的声音宛绝橘若你的呼吸你给我的爱这份爱就隐差橘藏于此在这些浪涛之中在所有的浪涛之中就像一条小船看这片大地啊与我们一同旋转,即便是在这黑夜中看这片大地啊为我们而旋转让我们接受那一缕阳光,阳光《MUSIC》看这并庆团片大地啊与我们一同旋转让我们接受那一缕阳光伟大的太阳伟大的太阳
Besame Mucho无尽的吻 歌词
歌曲名:Besame Mucho无尽的吻歌手:Andrea Bocelli专辑:The Best Of Andrea Bocelli-VivereBésame, bésame mucho 吻我,深深地吻我吧como si fuera esta la noche la última vez 就好像今晚是最後一夜Bésame, bésame mucho 吻我,深深地吻我吧que tengo miedo a perderte perderte después 我好怕今夜之後就会失去你Quiero tenerte muy cerca 我想很近很近地感觉你mirarme en tus ojos 我想面对著你 看著你verte junto a mí 在你的州冲眼睛里看到我自己Piensa que tal vez manana 想想看也许明天yo ya estaré lejos,我就已经远远地muy lejos de aquí.远远地离开了带迹告你Bésame, bésame mucho吻我,深深地吻我吧como si fuera esta la noche la última vez就好像今晚是最後一夜Bésame, bésame mucho 吻我,深深地吻我吧que tengo miedo a perderte, perderte después 我好怕今夜之後就会失去你Quiero tenerte muy cerca 我想很近很近地感觉你mirarme en tus ojos 我想面对著你 看著你verte junto a mí 在你的眼睛里看到我自己Piensa que tal vez manana 想想看也许明天yo ya estaré lejos,我就已经远远地muy lejos de aquí.远远地离开了你Bésame, bésame mucho 吻我,深深地吻我吧como si fuera esta la noche la última vez 就好像今晚是最後一蠢明夜Bésame, bésame mucho 吻我,深深地吻我吧que tengo miedo a perderte, perderte después 我好怕今夜之後就会失去你 que tengo miedo a perderte, perderte después 我好怕今夜之後就会失去你http://music.baidu.com/song/385015
andera bocelli 安德烈波切利《Romanza》这个歌词的中文翻译,谢谢
Già la sento,già la sento morire,我感受到,感到她将死去però è calma sembra voglia dormire;可(她)如此平静,仿佛只是睡去poi con gli occhi,lei mi viene a cercare,但那双眸,仍在追寻着我poi si toglie,anche l’ultimo velo,继而合上,最后一块面纱anche l’ultimo cielo,最后一片天空anche l’ultimo bacio.最后一个亲吻Ah, forse colpa mia,ah, forse colpa tua,啊,或许过错在我;或许过错在你e così son rimasto a pensare.(我)就这样陷入沉思Ma la vita,ma la vita cos’è然而生命,但生命是什么tutto o niente,forse neanche un perchè.全部或无,或不值一问Con le mani,lei me viene a cercare,但那双手,仍在追寻着我poi mi stringe,lentamente mi lascia,继而紧握(我),缓缓地放开(我)lentamente mi stringe,缓缓地抓紧(我)lentamente mi cerca.缓缓地摸索(我)Ah, forse colpa mia,ah, forse colpa tua,啊,或许过错在我;啊,或许过错在你e così sono rimasto a guardare.(我)就这样久久凝视E lo chiamano amore,这就是所谓爱情e lo chiamano amore,这就是所谓爱情e lo chiamano amore这就是所谓爱情una spina nel cuore,che non fa dolore.一只心中刺,但却不痛È un deserto一片沙漠questa gente芸芸众生con la sabbia伴着黄沙in fondo al cuore.e tu,于内心深处——而你che non mi senti più,再不能感受到我che non mi vedi più,再不能看得到我avessi almeno il coraggio假若我有一点勇气e la forza di dirti,che sono con te和力量对你倾诉,与你Ave Maria, ave Maria.万福玛利亚,万福玛利亚Ah, forse colpa mia,ah, forse colpa mia,啊,或许过错在我;啊,或许过错在我!e così son rimasto così,son rimasto così.就这样与你一起,就这样与你一起Già la sento我感受到che non può più sentire;她已不再感知in silenzio静悄悄地se n’è andata a dormire,她无声地睡去è già andata a dormire.她无声地睡去

更多文章:
老鹰明星球员(名记:卡明斯基一年底薪签约老鹰,他的实力水平如何)
2026年5月19日 10:00
2017火箭对骑士(与去年骑士相比,今年火箭打勇士有更多的优势)
2026年5月19日 09:00



























